Как японцы пользуются электронными устройствами в общественных местах
Курсы японского языка в Москве # Японский лингвистический центр # Центр изучения японского языка # Курсы разговорного японского языка # Японский лингвистический центр # Японский центр в Москве
В Японии трудно найти человека, не пользующегося мобильным телефоном, однако также трудно встретить среди них людей, которые разговаривали бы по мобильной связи, находясь в вагоне метро, электрички или в автобусе. Дело в том, что японское общество, сформированное на принципах гармоничного сосуществования, приложило немало усилий к тому, чтобы все граждане чувствовали себя в нем комфортно. Согласно поведенческим нормам никто не должен мешать и тем более раздражать окружающих личным разговором, до которого другим нет никакого дела. Япония, пожалуй, единственная страна в мире, которая не только ввела строгие правила пользования электронными устройствами в общественных местах, но и четко им следует.
Поехать в Японию для изучения японского языка # Изучение японского языка – новый взгляд на мир! # Путешествие в Японию в поисках японского языка # Что дает изучение японского языка # Клуб разговорного японского языка#
Еще в 1997 г. Japan Railway East, крупнейшая железнодорожно-пассажирская компания Японии, впервые ввела запрет на использование мобильных телефонов в переполненных вагонах, а также ввела ограничения на телефонные звонки в определенное время суток. Уже в начале 1998 г. и другие железнодорожные операторы ввели аналогичные правила поведения для своих пассажиров.
Все 17 железнодорожных компаний, эксплуатирующих линии в Токио и прилегающей к ней столичной префектуре Канто, с появлением мобильных телефонов ввели жесткие правила пользования ими в пассажирских поездах. Начиная с 15 сентября 2003 г., пассажирам было разрешено пользоваться мобильными телефонами только с выключенным звуком, использовать его для получения и отправки смс-сообщений и электронных писем, серфинга по интернет-сайтам.
Сегодня на всех японских железных дорогах - государственных и частных - существуют строгие ограничения по использованию пассажирами мобильных устройств. Три ведущих национальных операторов мобильной связи, в виде исключения, выделили в пассажирских вагонах специально отведенные места для пользования мобильной связью. По мнению руководства железнодорожных компаний столичного региона, с введением новых единых правил всем 17 железнодорожным компаниям удалось избежать разночтений в нормативах, регламентирующих использование мобильных телефонов в пассажирских поездах Японии.
Жажда изучения японского языка # Хочешь быть умным? – Учи японский язык! # Можно ли изучить японский язык # Японский язык в японском лингвистическом центре# С японским языком мне подвластно все !!! #
Иностранец в Японии должен иметь в виду, что в общественных местах звуки входящих звонков и смс на мобильные телефоны - не приветствуются. Поэтому, чтобы избежать неудовольствие окружающих, многие пользователи мобильных телефонов в Японии просто включают режим без звука, чтобы каждый раз при входящем звонке не думать о том, а не забыл ли я сменить режим в своем телефоне.
В некоторых языках мира отсутствуют эквиваленты общепринятым терминам. Причина тому кроется в отсутствии их адекватного понятия в языке и обществе. Если нет такого понятия, то нет и эквивалентного термина для его определения. Так, в российских и западных телефонах существует «беззвучный режим» - silent mode, который в японском языке принято называть – «мана: мо:до» (マナーモード от английского manner mode). Такая интерпретация английского термина «silent mode» (беззвучный режим) воспринимается японцами прежде всего, как потребность выразить норму поведенческого этикета и поэтому термин беззвучный режим был переведен на японский язык как «manner mode», то есть соответствующее правилам этикета поведение, а не просто «беззвучный режим».
Знать японский язык как самурай # Хирагана и катакана в японском языке # как выучить японские иероглифы # вежливые уровни японского языка # японская речь японского императора# японский лингвистический центр #
Японский язык еще с периода модернизации периода Мэйдзи традиционно заимствовал европейские слова и выражения, которые назывались «гайрайго» (иностранные заимствования в японском языке). Многие европейские выражения в переводе на японский язык не соответствовали оригиналу. Именно так и произошло с понятием «manner mode», которое было переведено на японский язык как поведение согласно правилам этикета. В японских поездах часто звучат объявления, в которых диктор просит пассажиров перевести телефон в режим «manner mode» и воздержаться от разговоров. Но если вдруг ваш телефон все-таки зазвонил, то отвечать на вызов вам не следует. Принято просто перезвонить позднее и объяснить, что вы находились в общественном транспорте. Японцы никогда не обижается на пропущенные звонки. Все хорошо знают правила поведенческого этикета.
Усвоить японский язык # быстрое изучение японского языка # японские учебники для японского языка # японские преподаватели в японском лингвистическом центре # полюбить японский язык#
Японский лингвистический центр предлагает начать изучение японского языка!