Никогда не сплетничайте и не говорите дурно про других
В характере каждого человека есть сильные и слабые стороны. Желание позлословить, к сожалению, относится именно к слабым сторонам человеческой натуры. Но если внимательно вслушаться в содержание слов, которыми один человек хочет опорочить другого, то понимаешь, что прежде всего они не красят самого говорящего и отнюдь не повышают его авторитет в кругу коллег и сослуживцев. Поэтому многие японцы стараются как можно раньше отказаться от этой дурной привычки.
#Японский язык — язык древней цивилизации #Учить японский язык — Здорово! #Японский лингвистический центр #Японский язык — это Сила вашего Ума #Читайте японские танка на японском языке
Слово имеет магическую силу. Достаточно вспомнить первую строку Евангелия из Нового Завета — «вначале было Слово», а великий Конфуций призывал выбирать слова, прежде чем их произносить. И с этим трудно не согласиться. Слово, однажды вылетевшее из уст человека, может доставлять радость и удовольствие, но может и сильно обидеть, разочаровать и разгневать собеседника.
Японцы учитывают тот немаловажный факт, что слова оказывают положительное или негативное действие не только на тех, кому они адресованы. Они могут бумерангом вернуться к самому автору. Человек произносит слова, порочащие другого, но в первую очередь эти слова слышит он сам и создает вокруг себя негативное пространство. И это вместо того, чтобы доброжелательными словами настраивать окружающих на позитивный восприятие его самого. Таким образом, слова оказывают сильное воздействие на тех, кто их произносит, и только потом — на тех, кому они предназначены.
(Продолжение следует)