Как проходят японские праздники
Курсы японского языка в Москве # Японский лингвистический центр # Центр изучения японского языка # Курсы разговорного японского языка # Японский лингвистический центр # Японский центр в Москве
≪Мацури≫ в японском обозначает праздник, а дословный перевод с японского языка ≪поклонение богам, служение богам≫. В Средние века ≪мацури≫ представляли собой религиозные и крестьянские праздники, проводимые в синтоистских или буддийских храмах с целью ≪ублажить божество≫. ≪Мацури≫ могут быть общенациональными или региональными. В современной Японии, где проводится большое количество различных ≪мацури≫, религиозный компонент хотя и присутствует, но перестал быть доминирующим. В ходе ≪мацури≫ организуются красочные шествия со священными паланкинами (в японском языке ≪микоси≫), колесницами ( в японском языке -≪даси≫), танцами и песнями.
≪Микоси≫ по форме имитирует храм, в котором на время праздника ≪поселяется≫ дух божества. Паланкины-микоси прикрепляют к деревянным брусьям, и участники шествия несут их на своих плечах по улицам городов или сел. Праздник сопровождается сильными радостными криками, так как считается, что общий шум ≪мацури≫ веселит богов (в японском языке ≪ками≫). Церемония ≪мацури≫ состоит из трех частей: встреча божества, почтительное общение с божеством и достойные его проводы. Каждая стадия праздника требует специальной и тщательной подготовки.
Поехать в Японию для изучения японского языка # Изучение японского языка – новый взгляд на мир! # Путешествие в Японию в поисках японского языка # Что дает изучение японского языка # Клуб разговорного японского языка#
Нести паланкин ≪микоси» следует согласно особому этикету. Мужчины, несущие их на плечах, одеты непременно в ритуальные одежды: короткие белые штаны и куртки, на голове – повязка.
Одежда мужчин, несущих «микоси», может различаться в зависимости от региона страны, но базовыми всегда остаются три ее элемента:
- Куртка.
- Повязка на голове.
- Соломенные сандалии ≪сэтта≫ на кожаной подошве как часть традиционного японского костюма воина-самурая.
Правила этикета ≪мацури≫ предполагают соблюдать повышенное внимание и осторожность во время процессии с паланкином ≪микоси≫. Те, кто несет его на своих плечах, обязаны помнить, что по преданию внутри паланкина обитают души богов, и поэтому нести паланкин следует с особой осторожностью и почтением. Во время процессии следует громко, в унисон со всеми выкрикивать приветствия, ≪доставляя≫ тем самым удовольствие божествам в паланкине.
Жажда изучения японского языка # Хочешь быть умным? – Учи японский язык! # Можно ли изучить японский язык # Японский язык в японском лингвистическом центре# С японским языком мне подвластно все !!! #
Список участников процессии с ≪микоси≫ составляется заранее. Не допускается самовольное присоединение к шествию в ритуальных одеждах всех желающих без получения на это специального разрешения оргкомитета фестиваля.
Непременным атрибутом праздника являются торговые палатки, установленные по периметру места проведения праздника.
Этикет предписывает обязательное наличие палаток следующего типа:
– палаток, торгующих сладостями из абрикосов и яблок;
– палаток, продающих сладкую воздушную вату;
– палаток с вареным ≪тофу≫ (в переводе я японского языка-соевый творог) и ≪мисо≫ (в переводе я японского языка густая масса из перебродивших соевых бобов);
– палаток с традиционной японской игрой ≪ёё цури≫ (суть игры: необходимо поймать на удочку шарики, наполненные водой);
– палаток с традиционной японской игрой ≪ловля золотой рыбки≫ (суть игры: нужно поймать золотую рыбку бумажным пакетиком, который быстро намокает и рвется);
– палаток с тиром, где можно получить приз в случае меткой стрельбы.
Курсы японского языка в Москве # Японский лингвистический центр # Центр изучения японского языка # Курсы разговорного японского языка # Японский лингвистический центр # Японский центр в Москве
Японский лингвистический центр предлагает начать изучение японского языка!