Хинамацури
Хинамацури – в переводе с японского языка- Праздник девочек или Праздник кукол, один из главных праздников в Японии, который отмечается 3 марта в каждой семье, где есть японский ребенок женского пола. Также этот праздник известен под названиями Праздник первого дня змеи и Праздник цветения персика.
В этот день семьи, в которых есть девочки, выставляют на всеобщее обозрение особых кукол, называемых в японском языке хина нингё , которые устанавливают на похожую на лестницу многоярусную подставку хинакадзари, имеющая три, пять или семь ярусов, покрыта тканью красного цвета и часто украшается лепестками цветов персика; комната, где установлены куклы, украшается при помощи шаров из искусственных лепестков вишни и мандаринового дерева. Украшения и необходимые принадлежности для Хинамацури приобретаются на специальных ярмарках Хина-но ити, которые проходят в феврале и являются хорошей возможностью встретиться и пообщаться с друзьями и знакомыми.
Учите Японский язык !!! # Японский –как важнейший компонент аналитического мышления # изучения японского языка # Представительство Японского# института иностранных языков# Японский язык- любовь всей жизни
Японские девочки надевают нарядные кимоно с цветочным рисунком, ходят в гости, дарят друг другу подарки, едят различные сладости, например хиси моти , хина арарэ — особые пышные сладости, изготовленные из риса и покрытые сладкой патокой, различное печенье, пьют сиродзакэ — белое, сладкое, слабоалкогольное сакэ. Во время праздника девочки должны соблюдать правила хорошего тона, таким образом, традиционно Хинамацури служит целям воспитания девочек и позволяет их родителям продемонстрировать гостям, что их дочери хорошо воспитаны и владеют правилами этикета.
Японский язык - язык древней цивилизации# Учить японский язык – Здорово !!!# Японский лингвистический центр # Японский язык – это Сила вашего Ума# Читайте японские танка на японском языке#
Первый ярус
На первом ярусе хинакадзари, на самом верху располагаются куклы о-дайри-сама— Император и о-хина-сама — Императрица. Это самые дорогие и красивые куклы в коллекции, на них надета парадная, шёлковая или парчовая одежда, причём кукла Императрицы наряжена в двенадцать кимоно, надетых друг на друга. По обеим сторонам от кукол ставят фонарики, а в середине — поднос со священным деревом, украшенным бумажными фестонами.
Курсы японского языка в Москве # Японский лингвистический центр # Центр изучения японского языка # Курсы разговорного японского языка # Японский лингвистический центр # Японский центр в Москве
Второй ярус
На этот ярус помещают три куклы придворных дам, держащих принадлежности для разливания сакэ.
Третий ярус
Здесь располагаются пять кукол-музыкантов, играющих старинную японскую музыку. В руках каждый музыкант держит либо флейту, либо барабан, за исключением одного — певца, который держит веер.
Остальные
По бокам четвёртого яруса иногда располагают две фигурки министров, также на четвёртом и пятом ярусах выставляют фигурки других сановников, телохранителей, слуг. На шестом и седьмом ярусе размещают игрушечную мебель, инструменты, шкатулки и тому подобные изделия.
Жажда изучения японского языка # Хочешь быть умным? – Учи японский язык! # Можно ли изучить японский язык # Японский язык в японском лингвистическом центре# С японским мне подвластно все !!! #
История праздника
История этого праздника насчитывает более тысячи лет. В древности в «третий день третьей луны» или «день змеи» японцы совершали магический обряд, который в японском языке называется хина-окури, спуская по реке особых бумажных «кукол, спускаемых по реке». По поверью, эти куклы, плывущие в маленьких плетёных корзинках, уносили с собой все болезни и несчастья, вместе со злыми духами, которые их вызывали. Этот древний обряд, который обычно совершали женщины и девушки, в настоящее время сохранился лишь в очень немногих местах, например в префектуре Тоттори]. Ритуал постепенно объединился с популярным развлечением японских детей, то есть с игрой в бумажные куклы и к концу эпохи Эдо, куклы - в японском языке -хина нингё обрели своё название и современный вид.
Постепенно набирая популярность, со второй четверти XVIII века Хинамацури стал национальным праздником, как считается, во многом благодаря тому, что восьмой сёгун династии Токугава — Ёсимунэ, имел много дочерей. Праздник, праздновавшийся в начале лишь при императорском дворе и в знатных домах, впоследствии получил повсеместное распространение.
Знать японский язык как самурай # Хирагана и катакана в японском языке # как выучить японские иероглифы # вежливые уровни японского языка # японская речь японского императора# японский лингвистический центр #
Изучайте японский язык с нуля! Это ваш компас в современной жизни.